Translation of "citta con" in English

Translations:

town with

How to use "citta con" in sentences:

Si sono diretti fuori citta' con fare ambiguo e...
Saw them head out of town real cautious-like and then...
Sono arrivato in citta' con un bagaglio di cui non ti ho ancora parlato.
Harry, I've brought some baggage to town I haven't told you about.
Non possiamo muoverci per la citta' con la luce del sole.
We can't move around the city during daylight.
Sono in citta' con un gruppo di ricconi del governo taiwanese per un evento di beneficenza a Los Angeles.
They're just in town with a bunch of Taiwanese government muckety-mucks for a charity thing in L.A.
La gente si chiede come sara' Seattle quando tutto questo sara' finito, quanta gente avra' perso la vita, come funzionera' una citta' con cosi' tanti nuovi, indesiderati poteri.
So there'll be enough for everyone. People are wondering what Seattle is gonna look like when this is all over. How many people will have lost their lives.
Volevo darti una ragione per lasciare la citta' con dignita'.
It would give you reason to leave with dignity.
Si era trasferita in citta' con suo fratello un paio di mesi prima che...
She moved into town with her brother a couple months before...
Mio fratello e' in citta' con James.
My brother is in town with james.
Dai, non mi e' molto di aiuto in una citta'con un milione persone!
Come on, that's not much help in a city of a million people.
Zobelle sta inondando questa citta' con la droga e le puttane di Darby.
Zobelle is flooding this town with Darby's crank and pussy.
E' saggio lasciare la citta' con cosi' tante questioni ancora da risolvere al suo interno?
Is it wise leaving city walls with so much unsettled within them?
Emma ha lasciato la citta' con Gold e ha portato Henry con se'.
Emma left town with Gold, and she took him with her.
C'e' magia ovunque qui in citta', con o senza soldi.
There's magic all over the city with or without money.
E' piu' difficile in una citta' con milioni di abitanti.
A little more difficult to do in a city of millions.
Due anni fa, Eva e' entrata in un club della citta' con un documento falso.
Two years ago, Eva used a fake I.D. to get into a club in the city.
Quindi Daniel e' da qualche parte in citta' con dei mercenari che lo cercano.
So Daniel's somewhere in the city with mercenaries after him.
Il mio compito... E' aiutare la gente di questa citta' con i loro problemi.
My job is to help the people in this city with their problems.
Kelly ha nascosto delle mappe stradali... della citta', con un incrocio evidenziato.
Kelly's got street maps of the city here, with an intersection marked.
Non ha intenzione di rilanciare la citta' con i servizi sociali.
He's not going to revive the city with social services.
E' qui in citta' con me.
He is here in town with me.
Tuo marito sa che sei fuori citta'... con questa civettuola?
Does your husband know you're out on the town with this minx?
E siete tornati in citta' con l'auto?
And drove back to the city?
Mi hai fatto venire in citta' con l'inganno.
You tricked me into coming to the city.
Che ne direbbe di venire in citta' con noi?
How would you like to take a ride downtown?
Heydrich soffoca la gente di questa citta', con un manto di paura.
Heydrich chokes the people of this city with a blanket of fear.
L'ho fatta sfilare io per la citta' con quel vestito.
I'm the one who paraded her around town in that dress.
Fortunatamente, io vivo in una citta' con molti luoghi di culto, diversi.
Luckily, I live in a town with many different places of worship.
Sentite un po'... vado in citta' con Ellie, a cercare Robin e Lee voi tre, tornate a casa mia a prendere il Land Rover.
How's this? I'm going to Wirrawee with Ellie and we look for Robyn and Lee. You three go back to my place and load up the Landrover.
Ci hanno attirato nella loro citta' con discorsi di pace.
They lured us to their town with talk of peace.
E' fondamentale che io riempia la citta' con la mia immagine il piu' in fretta possibile.
It's critical I get my image around the city as quickly as possible.
Sai, sono venuto in questa citta'... con il desiderio di distruggerla.
You know, I came in this town wanting to destroy it.
Io invece mi sto facendo un bel culo in citta' con tutte le mie cose.
I've just been working my little butt off in the city. You know, doing my thing.
Ed e' sempre in giro per la citta' con il sindaco.
She's been seen all over town with the mayor.
In citta', con tutti quegli odori, e' insopportabile.
In town with all the smells, it's unbearable.
Floyd Banner che distruggeva una dannata auto federale proprio nel centro della citta' con una cazzo di mitraglietta.
Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun.
Essendo morto il Leone d'Oro e con zen Yi fuori dal gioco, ora tutti gli occhi erano puntati sui Gemelli, che sono arrivati in citta' con l'oro del Governatore.
Well, Gold Lion was dead, and Zen Yi was out of commission. Now, there was all eyes on the Geminis, who arrived in town with the governor's gold.
Andai a vivere in citta' con mio zio.
They took me to the city to live with my uncle.
Si e' fatta tutta la citta' con quella videocamera.
She went all over the city with that camera.
Difenderemo la nostra grande citta' con la nostra vita, con i nostri fondi e i nostri cannoni.
We will defend this great city of ours with our lives, with our funds- and with our cannon.
E' una cosa che puo' servire in una citta' con problemi di vampiri.
Not a bad thing to have in a town with a vampire problem.
L'hai lasciato qui quando hai cambiato citta' con il tuo ragazzo.
You left it here when you skipped town with your boyfriend.
Quell'uomo gestiva questa merda di citta' con la precisione di un orologio.
That man ran this shithole of a town like a fine watch.
Ci sono molti altri nomi sulla lista, coloro che governano la mia citta' con l'intimidazione e la paura.
There are many more names on the list those who rule my city through intimidation and fear.
E l'acqua scorre nella citta' con il tempo.
And the water flows through the city with time.
3.1421940326691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?